La Universidad Católica publica páginas web en español

Para mucho de los posibles estudiantes su primera "visita" a la Universidad Católica es a través de la página web. Con el debut esta semana de la sección en español de la página web, la Universidad abre las puertas aún más para los estudiantes hispanos y sus familias.

"La Universidad Católica tiene una comunidad hispana significante, creciente y muy unida. Nosotros valoramos su profunda fe, su cultura y sus muchas contribuciones a la Universidad," dice Chris Lydon, vicepresidente de administración de inscripciones y mercadotecnia. "Esta nueva página web envía un mensaje de bienvenida e inclusión, y nos permite abrir nuestras puertas a una comunidad hispana aún más grande."

De acuerdo a un estudio reciente, la gente con ascendencia hispánica corresponde al 40 por ciento de la población Católica de los Estados Unidos. "La Universidad Católica busca reflejar el panorama de los católicos en América, y tan sólo un vistazo a la generación entrante nos muestra cómo vamos en la dirección correcta," dice Lydon.

Actualmente, 135 de 923 estudiantes inscritos en la Generación 2019 son hispanos, lo cual corresponde al 14.6 por ciento de la generación. Este número muestra un incremento firme de los años anteriores. En 2014, el porcentaje era 11.9; mientras que en 2013 fue de 10.3 por ciento y en 2012 de 3.4 por ciento.

La sección en español de la página web refleja mucho de lo que ofrece la página principal de la CUA. Da información sobre los programas académicos de la CUA, las actividades de los estudiantes, la vida en las residencias estudiantiles, la seguridad y salud, admisiones, una bienvenida de la Universidad por parte del Presidente John Garvey, y perfiles de una amplia gama de orígenes hispanos de los docentes, personal universitario y alumnos.

La mayoría de la traducción de esta información fue generada en la clase "Special Projects in Advance Translation", un curso ofrecido a través del Departamento de Lenguas y Literaturas Modernas.

"Los estudiantes del curso tomaron el reto del proyecto con mucho entusiasmo, un proyecto que involucró investigación, traducción y la creación de nuevo contenido para la página web," menciona Margaret Ann Kassen, quien impartió la clase y es profesora asociada y directora del Departamento de Lenguas y Literaturas Modernas.

"Además de traducir el material existente, los estudiantes entrevistaron docentes, personal universitario, ex alumnos y estudiantes hispanos para crear una serie de perfiles en español," dice Kassen. "Los múltiples borradores que los estudiantes escribieron para cada uno de estos perfiles junto con las otras traducciones son prueba del gran trabajo, de sus habilidades en el idioma y la cultura del castellano, y de sus deseo por tener un producto realmente profesional al final del semestre."

"Disfruté de poder usar mi trasfondo hispano en algo que va a ayudar a la Universidad", dice Julián A. Padrón, un estudiante del curso de traducción. "Fue refrescante trabajar en algo donde puedes ver los resultados de tu arduo trabajo de inmediato, y ver que tiene un impacto tan pronto." Padrón, alumno del último año de la Licenciatura en Negocios Internacionales con una subespecialidad en español.

Una vez que las páginas fueron traducidas, fueron editadas en la Oficina de Asuntos Públicos (Office of Public Affairs). Patricia Diaz Suzarte, una estudiante de posgrado originaria de la Ciudad de México, trabajó de manera cercana con Bart Pollock, el editor de contenidos de la página de la universidad, en este punto del proyecto.

"Al trabajar en este proyecto, pensé en mi propia decisión de venir a CUA," dice Díaz Suzarte.

"Las familias hispanas son muy unidas, toman las decisiones en conjunto. Mi mamá y mi abuela querían saber sobre la salud y la seguridad, dónde iba a vivir, cuáles son los valores de la comunidad de la CUA. Será muy lindo ahora para los estudiantes el poder mostrarles a sus familias la página web en donde todas estas preguntas están respondidas en su propio idioma," menciona Díaz Suzarte, quien trabaja como asistente de profesor en el Departamento de Lenguas y Literaturas Modernas mientras estudia su Maestría en Literaturas y Culturas Hispanas.

"Sí, nuestros estudiantes hispanos hablan inglés, pero sus familias puede que no" añade ella. "Esto les dice a ellos: 'Hemos pensado en ustedes.' 'Son bienvenidos aquí.' 'Sabemos que es lindo poder leer las cosas en tu idioma materno.'"

"Tener una presencia web en español muestra que la CUA es una universidad de clase mundial, y enfatiza el valor que la Universidad establece en la diversidad y el alcance a la comunidad. No podría haber sido en un mejor momento, mientras nos preparamos para recibir al Papa Francisco en septiembre, cuando celebre la Misa en español con nuestra comunidad," dice Kassen.

El link de Español aparece en la parte superior de la página web de la Universidad. La página web de la CUA dedicada a la visita del Papa Francisco este 23 de septiembre también posee una sección en Español.

© Arlington Catholic Herald 2015